Author Archive for Αθανάσιος Αναγνωστόπουλος

Η ελευθερία της έκφρασης ενώπιον του ΕΔΔΑ ΙΙ

Παίρνω την σκυτάλη από την κατακλείδα της προηγούμενης ανάρτησης και συνεχίζω την παράθεση της αρνητικής νομολογίας του ΕΔΔΑ σχετικά με την ελευθερία της έκφρασης. Σήμερα ασχολούμαι με τους περιορισμούς που σχετίζονται με ευαίσθητους ψυχικούς κόσμους: το ΕΔΔΑ ως Αισθηματοδικείο

Με ενόχληση συγκεκριμένα που προκαλείται είτε λόγω ασέμνων είτε λόγω προσβολής του θρησκευτικού συναισθήματος είτε σχετίζεται με την μνήμη των νεκρών. Κατά την ταπεινή μου ποινικολογική γνώμη, κάθε περιορισμός της ελευθερίας που εδράζεται σε παρόμοια ενόχληση (και όχι βλάβη) είναι αδικαιολόγητος και, αν συνιστά και έγκλημα, πρόκειται για εξοβιλεστέο ψευδέγκλημα.

Continue reading ‘Η ελευθερία της έκφρασης ενώπιον του ΕΔΔΑ ΙΙ’

Η ελευθερία της έκφρασης ενώπιον του ΕΔΔΑ Ι

Έχω αναφερθή κανά δυο τρεις φορές στην νομολογία του ΕΔΔΑ, όχι του Ιδεοδικείου είπαμε, του άλλου, συνήθως αρνητικά, αλλά όχι πάντα. Αυτό δεν το κάνω επειδή θεωρώ ότι η λειτουργία του είναι συνολικά αρνητική, κάθε άλλο, αλλά επειδή άλφα τέτοια είναι η αποστολή του σχολιαστή, πικρόχολη, μεμψίμοιρη, καυστική, αλλά και αποκαλυπτική και κατά τούτο ωφέλιμη, και επειδή βήτα παρατηρώ ότι στα πέριξ πλεονάζουν οι χειροκροτητές, οι ποδοκροτητές και γενικώς όσοι ασκόπως θορυβοποιούν.

Continue reading ‘Η ελευθερία της έκφρασης ενώπιον του ΕΔΔΑ Ι’

Υπέρ της απελευθέρωσης των ψυχοτρόπων ουσιών

Καιρό ήθελα να γράψω κάτι σχετικό, αλλά δεν συγκεντρωνόμουν, μου έχουν κάψει τον εγκέφαλο οι μπάφοι βλέπετε. Περισσότερο ήθελα να γράψω πέντε πράγματα όχι τόσο για τον έρμο τον χρήστη, όσο για τον έμπορο. Λίγοι, ελάχιστοι ίσως, τολμάνε να προτείνουν την καταρχήν νομιμοποίηση του εμπόρου ναρκωτικών, αυτού του τέρατος που καταστρέφει την νεολαία μας, μολύνει τον ιστό της κοινωνίας μας και προκαλεί φαινόμενα κοινωνικής παθογένειας. Η λύση για όλα αυτά βέβαια είναι η παιδεία, η ανάληψη διαφωτιστικών πρωτοβουλιών εκ μέρους του κράτους, η αυστηρή αντιμετώπιση των εμπόρων, που όλο ξεφεύγουν, επειδή ο νόμος έχει παραθυράκια, και η επιεικής του χρήστη, που είναι στην πραγματικότητα άρρωστος, αλλά οι ανάλγητοι δικαστές τους στέλνουν να γεμίσουν τις φυλακές. Την λύση μακροπρόθεσμα δίνει, όπως είπα, μόνο η παιδεία. Αλλά παρασύρθηκα.

Ορίστε λοιπόν μερικά επιχειρήματα υπέρ της απελευθέρωσης των ψυχοτρόπων ουσιών:

Continue reading ‘Υπέρ της απελευθέρωσης των ψυχοτρόπων ουσιών’

Κατά της ποινής της ισόβιας κάθειρξης

Αχρηστευτικές ποινές εισηγείτο κάποτε το μαρβούργειο πρόγραμμα: οι εγκληματίες που δεν είναι βελτιώσιμοι πρέπει να αχρηστευθούν, να αποκοπούν σαν σεσηπότα μέλη από το κοινωνικό σώμα, να αδρανοποιηθούν άπαξ και διά παντός. Άρα, θανατική ποινή, υπερορία, ισόβια δεσμά. Βαρύς ο πέλεκυς.

Continue reading ‘Κατά της ποινής της ισόβιας κάθειρξης’

Υπέρ (κάποιας) ελευθερίας βρεφικής εργασίας

Σύμφωνα με το άρ. 21 παρ. 1 Συντ.

Η οικογένεια, ως θεμέλιο της συντήρησης και προαγωγής του Έθνους, καθώς και ο γάμος, η μητρότητα και η παιδική ηλικία τελούν υπό την προστασία του Κράτους.

Πράγματι, με τον Ν. 1182/1981 κυρώθηκε η Διεθνής Σύμβαση Εργασίας 138 του Διεθνούς Οργανισμού Εργασίας “περί του κατωτάτου ορίου ηλικίας εισόδου εις την απασχόλησιν”, στο άρ. 2 παρ. 3 της οποίας προβλέπεται ότι

Το καθορισθέν, συμφώνως προς την παρ. 1 του παρόντος άρθρου κατώτατον όριον ηλικίας δέον όπως μη είναι κατώτερον της ηλικίας περατώσεως της υποχρεωτικής εκπαιδεύσεως, εν πάση δε περιπτώσει όχι κατώτερον του 15ου έτους.

Κάποιες εξαιρέσεις που προβλέπονται στην συνέχεια επιτρέπουν ως κατώτατο όριο το πολύ το 12ο έτος.

Continue reading ‘Υπέρ (κάποιας) ελευθερίας βρεφικής εργασίας’

Δυο δυο, σαν τους αυτοδύτες

Σύμφωνα με το άρ. 11 παρ. 6 περ. ε΄ Ν. 3409/2005:

6. Στους αυτοδύτες με αυτόνομη καταδυτική συσκευή απαγορεύεται η κατάδυση χωρίς τη συνοδεία και άλλου αυτοδύτη.

Σημαία υποδήλωσης καταδύσεων. Ζευγαρωτών.

Σημαία υποδήλωσης καταδύσεων. Ζευγαρωτών.

Εξάλλου, σύμφωνα με το άρ. 15 παρ. 3 του ως άνω νόμου:

Ανεξάρτητα από τις κυρώσεις των προηγούμενων παραγράφων του άρθρου αυτού, στους Οργανισμούς, στους Παροχείς Καταδυτικών Υπηρεσιών Αναψυχής και στους αυτοδύτες που παραβαίνουν τις διατάξεις του νόμου αυτού ή των κανονιστικών πράξεων που εκδίδονται με εξουσιοδότηση του, επιβάλλονται και οι διοικητικές κυρώσεις του άρθρου 157 του Κώδικα Δημοσίου Ναυτικού Δικαίου, που κυρώθηκε με το άρθρο μόνον του ν.δ. 187/1973 (ΦΕΚ 261 Α’), και κατά τη διαδικασία που προβλέπεται σε αυτό.

Στο οποίο άρ. 157 παρ. 1 ΚΔΝΔ διαβάζουμε:

Οι παραβάται των κατά το προηγούμενον άρθρον εκδιδομένων αστυνομικών διατάξεων τιμωρούνται δι’ αποφάσεως των λιμενικών αρχών διά προστίμου μέχρι τεσσαράκοντα χιλιάδων (40.000) δραχμών” [σα να λέμε 117 ευρώπουλα]

.

Continue reading ‘Δυο δυο, σαν τους αυτοδύτες’

Υπέρ της ελευθερίας λεξικογραφίας

Δώδεκα χρόνια πριν η ελληνική κοινωνία συνταράχθηκε από την υπόθεση του Λεξικού Μπαμπινιώτη. Δικαιούται ο λεξικογράφος να καταγράφη την χρήση μιας λέξης που α) δεν είναι η κυριώτερη, αλλά είναι κάπως περιθωριακή, και β) θεωρείται προσβλητική από αυτούς στους οποίους απευθύνεται; Και ακόμη: επιτρέπεται να επικρατήση η πολιτική σκοπιμότητα του νεομακεδονικού ζητήματος της επιστημονικής αμεροληψίας; Και τέλος: δικαιούται το Μονομελές Πρωτοδικείο να αποφασίζη κατά την διαδικασία των ασφαλιστικών μέτρων ποια βιβλία θα κυκλοφορούν και ποια όχι λόγω φερόμενης προσβολής της προσωπικότητας;

Λεξικό Μπαμπινιώτη: λογοκριμένη επανεκτύπση

Continue reading ‘Υπέρ της ελευθερίας λεξικογραφίας’

Καινούργιες λέξεις VII

αλεξίβρεφος/αλεξινήπιος: επίθετο που χαρακτηρίζει αυτόν που δεν εχθρεύεται απαραιτήτως τα βρεφη ούτε επιθυμεί τον τηγανισμό τους, αλλά εν πάση περιπτώσει λαμβάνει σοβαρά προληπτικά μέτρα προστασίας, ώστε να απομακρύνη τους ανεπιθύμητους επισκέπτες, π.χ. αλεξίβρεφο πεζοδρόμιο ή αλεξινήπιο εστιατόριο. Ή αλεξίβρεφη κοινωνία.

όπιτα: Είδος πρωινού, που συνίσταται σε μία πίτα, χωρίς να ενδιαφέρη τόσο το πρώτο συνθετικό της, το οποίο εναλλάσσεται ενδεχομένως μέρα παρά μέρα, ήτοι σπανακόπιτα, τυρόπιτα, μανιταρόπιτα, πατατόπιτα, κολοκυθόπιτα, κασερόπιτα κ.λπ., π.χ.: πιάσε μου μια όπιτα και ένα νεράκι, σε παρακαλώ!

ευσκάνδαλος: Είχα προτείνει αυτήν την λέξη ως απόδοση του trigger-happy εδώ, αλλά πήγε άπατη. Την επαναφέρω με την ελπίδα να εκπυρσοκροτήση αυτήν την φορά!

οχλοστατικός: Ομοίως, από εδώ. Η λέξη περιγράφει μέτρα καταστολής και ελέγχου πλήθους, π.χ. οχλοστατικό όπλο.

ρινωρύχος: Ελάτε που κάνετε πως δεν καταλαβαίνετε. Όλοι το έχετε κάνει, όλοι το κάνετε. Σκαλίζουμε την μύτη μας με πάθος, μέχρι να βρούμε τον θησαυρό, εκεί βαθιά!

απνοϊστής: Τι να λέμε τώρα, οι τύποι είναι απίθανοι. Παίρνουν μια ανάσα και ταξιδεύουν σε άλλο κόσμο. Στον γούγλη τώρα απαντά κάμποσες φορές ο όρος απνεϊστής. Δεδομένου όμως ότι μιλάμε για μια πολύ όμορφη λέξη που παράγεται από την άπνοια και όχι από την apnea, καλύτερα να κατοχυρωθή ελληνοπρεπώς.

μειδιόσημο: Έκλεψα αυτήν την καινούργια λέξη από τον Ζουτίρι, ο οποίος εδώ εισήγαγε τον όρο χαμογελόσημο. :-)

Έχουμε και λέμε λοιπόν για τα συναισθηματόσημα:

σκυθρωπόσημο: :-(

γελωτόσημο: :-D Ακόμη πιο ωραία: χαχανόσημο [πρόταση της Αόρατης Μελάνης]

φιλόσημο: :-*

αγγελόσημο: Ο:-)

διαβολόσημο: >:-)

οργόσημο: >:-(

Αυτά είναι τα πιο εύκολα. Θέλω τώρα την βοήθειά σας για τα εξής:

;-) είναι το ημισκαρδαμυκτόσημο [πρόταση της Αόρατης Μελάνης]
:-/ είναι το στραβόσημο [πρόταση του Κουκ]
:-Ο είναι το αναυδόσημο [πρόταση της Αόρατης Μελάνης]
:-Ρ είναι το εμπαιγμόσημο [πρόταση του Κουκ]

Περί μεταγραφής των γερμανικών τοπωνυμίων

Εδώ και χρόνια με βασανίζει το περιβόητο ζήτημα της μεταγραφής των γερμανικών τοπωνυμίων. Ξυπνάω τις νύχτες ουρλιάζοντας, καίω αφηρημένος την κοτόσουπα, χάνω τις προσθεσμίες αναίρεσης, μια φορά στον στρατό μάλιστα είχα καθυστερήσει και στην πρωινή αναφορά.

Πώς θα τιθασευθούν όλοι αυτοί οι μυστηριώδεις βαρβαρικοί φθόγγοι, τα παράξενα ούμλαουτ, τα επίφοβα ö και τα ß; Θα ακολουθήσουμε τάχα την αρχή της αντιστρεψιμότητας ή θα φανούμε πιο χαλαροί [και καλλιτεχνικοί ενδεχομένως] υιοθετώντας κάποια απλογραφική μέθοδο; Θα σεβαστούμε την ιστορική παράδοση και την καθιερωμένη απόδοση ή θα προκαλέσουμε προτείνοντας νέες, εξωτικές μεταγραφές; [Και γιατί να μεταγράψουμε ούμπερχάουπτ;]

Όλα αυτά τα δύσκολα και δυσκοίλια ερωτήματα επιτέλους απαντώνται. Καμία απορία πλέον, καμία δυσκολία, καμία ασάφεια. Σήμερα παρουσιάζω και προσφέρω στην ελληνόφωνη ανθρωπότητα τον απόλυτο Οδηγό Μεταγραφής Γερμανικών Τοπωνυμίων (ΟΜΓΤ).

Continue reading ‘Περί μεταγραφής των γερμανικών τοπωνυμίων’

Μια τζούρα Δικαιοσύνη

Με την υπ’ αριθμ. 154/2010 απόφασή του ο Άρειος Πάγος, δημοσιευθείσα εν ΠραξΛογΠΔ 2010, 213, έκρινε ότι ορθώς και αιτιολογημένως καταδικάσθηκε για παρότρυνση στην τέλεση του πλημμελήματος της ψευδορκίας ο αναιρεσείων, πρώην βουλευτής Ρεθύμνου, ο οποίος κάλεσε στο πολιτικό του γραφείο αστυνομικό μάρτυρα σε υπόθεση καλλιέργειας ινδικής κάνναβης, του είπε ότι στην υπόθεση αυτή έχει κάνει λάθος και του πρότεινε να αφήση αμφιβολίες ως προς τα χαρακτηριστικά του δράστη της φυτείας, όταν κληθή από τον ανακριτή να καταθέση, γιατί είναι νέο παιδί και πρέπει να του δοθή μια ευκαιρία

Continue reading ‘Μια τζούρα Δικαιοσύνη’